機械翻訳をビジネスに導入する際の注意点
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
採用情報
採用情報
社内スタッフ
社内翻訳者/翻訳チェッカー
プロジェクトマネージャー
営業/コーディネータ
外部スタッフ
翻訳者/翻訳QA
DTPオペレータ
ナレーター/声優
通訳者
応募フォーム
コ ラ ム
column
日本語
English
TOP
blog
2024.04.15
機械翻訳をビジネスに導入する際の注意点
2024.04.15
AI翻訳で本格的なインバウンド回帰に備える
2024.04.15
ChatGPTの翻訳はこれまでのAI翻訳と何が違うのか?
2024.04.15
ポストエディットを機械翻訳後に使うメリット
2024.04.15
ポストエディットをAI機械翻訳と組み合わせる理由とは?
2024.04.15
半導体産業のグローバル性と翻訳の重要性
2024.04.15
グローバルビジネスでトランスクリエーションを使うメリット
2024.04.15
動画翻訳を外国人従業員研修に活用すべき理由
2024.04.15
動画翻訳の選び方は目的別が正解
2024.04.15
効果的な動画翻訳で成功する動画マーケティング
2023.11.09
マーケティングにおけるAI翻訳の活用と未来
2023.11.09
動画翻訳でSNSマーケティング成功させる
2023.11.09
動画翻訳によるマーケティングの課題
2023.11.09
ポストエディットの役割
2023.11.09
字幕翻訳にトランスクリエーションを使おう
2023.10.02
ブランド力を上げるトランスクリエーションとは?
2023.10.02
インバウンド集客は動画翻訳で
2023.10.02
動画翻訳でコンテンツの魅力をアップ
2023.10.02
トランスクリエーションで「刺さる」メッセージを伝える
2023.10.02
機械翻訳の安全性とセキュリティ問題の対処法
お問い合せはこちら →
backtotop
サービス
十印のサービス
翻訳・ローカライズ
AI翻訳(機械翻訳)
トランスクリエーション
DTP・デザイン
エンジニアリング
動画(映像)翻訳/制作
サイトコンテンツ
お客様事例検索
十印が選ばれる理由
採用情報
ブログ
News
会社概要
会社データ
経営理念
トップメッセージ
海外ネットワーク
アクセス
沿革
会社案内・PDF
加入団体
お問い合わせ
お問い合わせ
プライバシーポリシー
暴力団等反社会的勢力排除宣言
情報セキュリティ基本方針
社会責任ポリシー
Twitter
facebook