医療翻訳

医療・医薬翻訳・ライティング

medical_vis

医療・医薬分野における研究・技術の進化はめざましく、今や国境を越えて世界中の研究者が切磋琢磨し、遺伝子や細胞レベルをはじめとする様々な研究を進め、その多くは続々と臨床に活かされつつあります。このような研究・技術の発展に伴って、医療機器はさらなる高度化、精密化を求められ、また新薬の開発も国際市場規模で進められています。このような環境にあって、迅速かつ高品質な医療・医薬翻訳、医療機器翻訳の需要はますます高まりつつあります。
創業以来、半世紀にわたってドキュメント作成・翻訳にかかわってきた弊社は、翻訳、ライティングでのさまざまな経験を数多く有しています。このたびメディカルドキュメント事業部を立ち上げ、お客様の更なるグローバル化に向けて、医療・医薬・バイオ・医療機器・学術論文における各種言語の翻訳・通訳から、申請書などのメディカルライティングにいたるまで、ご満足いただけるドキュメントサービスをご提供しております。さらに他の翻訳会社とは異なる特徴として、社内にDTP、エンジニアリング各部門を有しています。そのため、印刷配布物の作成からウェブページの構築まで総合的なサービスをご提供させていただくことが可能です。弊社は、医療・医薬の幅広い分野に対応しています。

製薬分野

臨床治験および治験関連文書、多岐にわたる申請書や資料の翻訳など、製薬メーカー開発担当者の申請業務全般に関する翻訳サポートを行います。当社では、外資系メーカーへの長年の翻訳支援で培ったノウハウを元に、語句の正確性はもちろん、文脈を正確に把握した上での質の高い翻訳をサポートいたします。

  • 治験薬概要書
  • 治験実施計画書(プロトコール)
  • 症例報告書
  • 統括報告書
  • 有事事象報告書(CIOMSなど)
  • 申請関係資料(IND、NDA、ANDAなど)
  • 市販後安全性調査資料(PSURなど)
  • 化学・製造及び品質管理資料(CMC)
  • 化学物質等安全データシート(MSDS)
  • FDA、EMEA提出用各種文書(CTDなど)
  • その他治験関連文書全般

医療機器分野

日々進化する医療技術に伴い、臨床現場で使用される医療機器はより高度化し、またそのほとんどには最先端のIT技術が使用されています。また医療機器分野では、欧米の機器が日本の医療機関に導入されると共に、特に内視鏡などの精密機器を初めとした日本製の医療機器は海外で高い評価を得ており、双方向のグローバルなビジネスチャンスも拡大しています。
このような医療機器の仕様書や取扱説明書の翻訳には、高度なIT知識が必要とされます。当社では長年のIT系翻訳・ローカリゼーション翻訳の経験と実績を活かし、翻訳プロセスのご提案をはじめとして、医療機器メーカーの開発や輸入業務等に関する、ニーズに適したパフォーマンスと質の高い翻訳サポートを提供いたします。 ローカリゼーション翻訳の分野では医療機器のドキュメントが増えつつあり、SDL Tradosなどの翻訳メモリー活用ソフトを使用しての翻訳処理も活発に行われています。当社ではすでに、人工心肺、カテーテル、CTなど医療機器のマニュアル作成、ローカリゼーション翻訳をはじめ、医薬品・メディカル用語の辞書作成プロジェクトなども手がけており、その実績を元に医療機器の申請業務先般に関わる翻訳サポートも行います。

  • 取扱説明書の翻訳
  • 取扱説明書のライティング
  • 製造販売承認・認証申請書のライティング
  • その他、医療機器のドキュメントにかかわるもの

バイオ・健康食品分野

バイオ技術によって開発される食品や化粧品、サプリメントなどの健康関連商品は、健康意識の高まりと共に現代人の生活に欠かせないものとなっています。これらの健康関連商品に関する情報は、一般消費者へのアピールが重視されるため、専門用語によらない簡潔でわかりやすい翻訳が求められます。
当社では、長年のコンシューマー向けマニュアル翻訳の経験と実績を元に、そのノウハウを活かした質の高い、簡潔でわかりやすい翻訳を提供し、バイオ/健康関連商品メーカーの企業活動を支援します。

  • バイオテクノロジー
  • バイオメディカル
  • 栄養学関連
  • FDA提出報告書
  • 食品解析レポート
  • その他、バイオのドキュメントにかかわるもの

学術分野

グローバル化する医療・医学界では、各種研究論文に関して海外向けはもちろん、国内向けにおいても、英文での記述がスタンダードになりつつあります。海外学術雑誌への論文投稿をはじめ、国際学会での発表原稿やレジュメ、資料作成等、様々な学術文書において英文翻訳が必須となります。しかし研究者の方々は、実際の臨床や実験などに時間を取られ、英文の翻訳にまで力を割けないのが実情です。
当社では、多忙な研究者をサポートし、日本から数多くの優秀な論文を世界に発信するお手伝いをするため、以下の翻訳サポートを提供しています。

  • 海外学術雑誌投稿論文の翻訳・校閲
  • 学術会議発表原稿、講演資料の翻訳 ・校閲
  • 学術会議配布資料の翻訳
  • 学術学会の通訳の派遣

メディカルドキュメント事業部

お客様のさらなる発展をお手伝いするために

「お客様のさらなる発展のお手伝い」をモットーにわたしたち、十印メディカルドキュメント事業部は活動しています。 お客様の喜ばれる顔をはげみに、どうすればご満足いただけるプロジェクトを推進できるかに日々取り組んでいます。 めざましい医学の研究・進化にとり残されることのないよう、さまざまな研究会に出席し、最新の動向をつねに把握するようつとめており、加えて社外の医療翻訳者の方にも有用な勉強会参加の応援をしています。また、更なる翻訳者の拡充のために治験翻訳講座に協賛し、お客様の需要ある分野の拡充もはかっています。医薬、医療機器に関することであれば、翻訳に限らず、通訳、ライティング、DTP、印刷など、どのようなことでもお気軽にお問い合せください。