You are here: TOIN Corporation Unsere Dienste Systementwicklung Case Study 2

Document Actions

Fallstudie 2 - Multinationaler Hersteller von Fotokopiergeräten

Unternehmen stehen in einem erbitterten Konkurrenzkampf um Marktvorteile, indem sie die Funktionen ihrer Produkte erweitern und den technologischen Fortschritt vorantreiben. Das Unternehmen in dieser Fallstudie stellt keine Ausnahme dar und bringt seine Fotokopiergeräte für Firmenkunden in sehr kurzer Zeit auf den Markt.

In letzter Zeit wurde es immer wichtiger, Fotokopiergeräte in das Firmen-Intranet oder LAN zu integrieren, um die Geräte über einen PC zu verwalten.

Das Unternehmen in dieser Fallstudie beschleunigte die Online-Kompatibilität seiner Geräte, um mit diesem Trend mitzuhalten. Es arbeitete Schritt für Schritt daran, seine existierenden gedruckten Handbücher durch CD-ROM-Handbücher im HTML-Format zu ersetzen, und mit Handbüchern im HTML-Format, die mit PC-Gerätemanagement-Systemen und damit mit dem firmeninternen LAN verbunden waren.

In Zukunft würden wahrscheinlich nur noch knappe, einfache gedruckte Anleitungen mit den Geräten ausgeliefert werden.

Diese Fallstudie zeigt, wie wir den existierenden Produktionsablauf für Handbücher in einen internetfähigen umwandelten.

Herausforderungen

  • Existierender mehrsprachiger Datenbankbetrieb bei der Ausführung verteilter und zentralisierter Verwaltung der existierenden Inhalte (gedruckte Dokumentation) und zukünftiger Inhalte (online) muss beibehalten werden.
  • Inhalt muss im XML-Format verwaltet werden, um Daten-Universalität sicherzustellen.
  • Zahlreiche Unterschiede in Modellnummern und Produktbestimmungen, weshalb diese Konfigurationen möglichst umfassend geteilt werden müssen.
  • Schaltflächen und Menüs werden immer ganz am Ende festgelegt, so dass hierzu gehörige Informationen getrennt von den anderen Inhalten verwaltet werden müssen.

Lösungen

  • TOIN verwaltete die generischen Textinhaltseinheiten zur Verwaltung existierender mehrsprachiger Inhalte und Online-Inhalte in einer Datenbank, um eine von der Dokumentenstruktur unabhängige Verwaltungsmethode zu entwickeln.
  • Wir entwickelten einen webbasierten Konvertierungs-Server zur Konvertierung des existierenden Inhalts (SGML) des Übersetzungsspeichers (Sprachpaare, die aus dem Quell- und Zielsegment der Übersetzung bestehen).
  • Wir entwickelten ein System, das eine Datenbank zur Verwaltung von Informationen wie Produktbestimmung und Modellnummer verwendete, sowie Strukturkonfigurationen wie Text (gedruckte Dokumentation) und Internet (online).
  • Wir extrahierten im Voraus Elemente der Benutzeroberfläche, wie Schaltflächen und Menüs auf der Grundlage des Microsoft Style Guide und legten die Betriebsregeln fest. Wir wählten die Betriebsmethode zur Datenerstellung fest, extrahierten die Elemente der Benutzeroberfläche aus der Datenbank (MS Excel-Format und XML-Format) und implementierten einen von der Inhaltsübersetzung separaten Arbeitsablauf.

Technologie und Tools

  • Enterprise Publisher: CMS (Content Management)
  • XSLT-Konvertierung: Import und Export von Benutzeroberflächen-Übersetzungen aus der Datenbank
  • Antenna House XSL Formatter: PDF-Erzeugung für das Online-Korrekturlesen
  • Tomcat Struts JSP Application Framework: Konvertierungs-Anwendungsserver
  • Delphi: Benutzeroberfläche für die Erstellung von Übersetzungsspeichern aus Datenbank-Inhalten
  • OmniMark: Prozess zur Erstellung von Online-Hilfe aus XML-Inhalten in einem speziellen Format
  • MS Visual C++: Erstellung von XML-kompatiblen Plug-ins, wie Querverweise und automatische Indizierung, um die Effizienz von DTP-Tools für (gedruckte) Dokumentation zu steigern
  • JavaScript: Spezielles Format für ein dynamisches Inhaltsverzeichnis und Index für die Online-Hilfe

| Datenschutz | Sitemap |